
Abbracciatevi e tacete. Te lo credo, gioia bella, Ma la prova io far non vo'. Despina Io non so se veglio o sogno, Mi confondo, mi vergogno. Manco mal, se a me l'han fatta, Che a molt'altri anch'io la fo. Tutti Ogni cosa pel buon verso, E tra i casi e le vicende Da ragion guidar si fa. Quel che suole altrui far piangere Fia per lui cagion di riso, E del mondo in mezzo ai turbini Bella calma proverà. Safe and sound, exulting with joy, We return to the loving embrace Of our faithful sweethearts To crown them for their constancy!
Paura The polar ice caps, thin smears of carbon dioxide and water ice, had quickly sublimed. Le calotte polari, quelle sottili cuffie di anidride carbonica e acqua gelata, erano sublimate in fretta. Literature Lucius stood there with a sublime lack of concern, the wind ruffling his dark red curls. Lucius si mostrava in piena vista insieme sublime indifferenza, mentre il alito gli scompigliava i riccioli scuri. Literature It was like a priest's vestments in as much as it could transform the simple into the sublime. Epoca come il saio del frate, che poteva trasformare il agevole in sublime. Literature For whom is destined this sublime spectacle, this abundance of poetry cast from heaven to earth?